Facebook je međunarodna društvena mreža. Postoje stotine milijuna korisnika koji ne govore engleski kao svoj prvi jezik. Možeš završiti prijatelje s nekim od njih, bilo da upoznajete putovanje, ili su udaljeni članovi obitelji ili za bilo koji milijun drugih razloga. Da biste lakše olakšali život, Facebook će, prema zadanim postavkama, prevesti svoje postove za vas.
Ovo je sjajno ako ne govorite riječ francuskog ili švedskog jezika ili bilo kojeg jezika kojeg vaš prijatelj objavljuje, ali ako to učinite, prijevodi su često samo u redu. "Merci la belle communauté", što je ono što je Facebook prevozio, znači nešto bliže "Hvala do lijepa zajednica ", umjesto" Hvala ti lijepa zajednica ".
Ako imate poznavanje drugog jezika, Facebookovi automatski prijevodi vjerojatno će vas više smetati nego vam pomoći. Pogledajmo kako ih isključiti.
Kada vidite post koji je automatski preveden u svoj novi feed, možete kliknuti ikonu Postavke i odabrati "Onemogući automatski prijevod".
To će isključiti automatsko prevođenje, ali ipak ostaviti mogućnost da kliknete Prijevod ove postaje. Ako odaberete Never Translate, nećete ni dobiti tu opciju.
Umjesto toga možete ići na Postavke> Jezik. Možete doći klikom na strelicu okrenutu prema dolje u gornjem desnom dijelu trake izbornika i odabirom Postavke.
Slijedi jezik.
Kliknite "Koji jezici ne želite automatski preveden" i unesite željeni jezik.
Kliknite Spremi promjene, a ti postovi na tom jeziku više neće biti automatski prevedeni, ali imat ćete mogućnost prevesti ih.
Ako to i ne želite, kliknite "Koji jezici razumijete", dodajte jezik, a zatim kliknite Spremi promjene.